Keine exakte Übersetzung gefunden für محايد بين الجنسين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch محايد بين الجنسين

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Why does everybody think yellow is gender-neutral?
    لم يعتقد الجميع بأن اللون "الأصفر" هو لون محايد بين الجنسين؟
  • A gender analysis was carried out of the law on government service, which determined that it was gender-neutral.
    وقد أُجري تحليل على أساس نوع الجنس للقانون المتعلق بالخدمة الحكومية تبين منه أن القانون محايد بين الجنسين.
  • Ms. Shersby (United Kingdom) said that the delegation undertook to provide a written response to the Committee on gender-neutral Government documents.
    السيدة شيرسباي (المملكة المتحدة): قالت إن الوفد يتعهد بتقديم رد رسمي إلى اللجنة بشأن وثائق الحكومة المحايدة بين الجنسين.
  • I wanted to pick something that was gender-neutral until we get the baby and then we can just add a more decisive palette.
    صحيح، فقد أردت أن اختيار لون محايد بين الجنسين حتى نحصل على الطفل و ساعتها سندهن الغرفة بلون حاسم حسب جنس الطفل
  • Regular training programmes existed on equality and gender; however, the issue of gender-neutral language also needed to be addressed through training.
    وأكدت وجود برامج منتظمة للتدريب على قضايا المساواة والجنسين، ومع ذلك، فإن مسائل اللغة المحايدة بين الجنسين مازالت بحاجة إلى علاجها من خلال التدريب.
  • Finally, she wondered whether the Government's decision to draft bills using gender-neutral language mentioned in the report would also apply to Government documents.
    وفي نهاية حديثها تساءلت عما إذا كان قرار الحكومة بصياغة قوانين تستخدم لغة محايدة بين الجنسين كما جاء في التقرير، سوف يطبق أيضا على الوثائق الحكومية.
  • In trying to strengthen the link between politics and human rights, Botswana has consistently expended efforts towards gender-neutral education, including political education, mobilization, lobbying and advocacy.
    وإذ تحاول بوتسوانا توطيد الصلة بين السياسة وحقوق الإنسان تبذل الجهود بثبات للتوصل إلى ثقافة محايدة بين الجنسين فيما يتعلق بالتثقيف والتعبئة والتأثير والدعوة على الصعيد السياسي.
  • It will also address the entrepreneurial human resource development of women as well as the reduction of formal and informal barriers to their entrepreneurial endeavours, including the introduction of gender-neutral business regulatory environments.
    وسيتناول المكون أيضا تنمية الموارد البشرية للمرأة في مجال تنظيم المشاريع، فضلا عن الحد من الحواجز الرسمية وغير الرسمية لمساعيها في مجال تنظيم المشاريع، بما في ذلك إيجاد بيئات تنظيمية تجارية محايدة بين الجنسين.
  • Lastly, she asked whether the delegation was aware that there were different levels of understanding among public bodies about inequalities, which led to difficulties in the implementation of the gender equality duty, and underscored the importance of gender-neutral language.
    وأخيرا، تساءلت ما إذا كان وفد المملكة المتحدة يدرك أن هناك مستويات مختلفة للفهم بين الأجهزة العامة بشأن عدم المساواة، الأمر الذي أفضى إلى صعوبات في تنفيذ واجب المساواة بين الجنسين، وأبرز أهمية اللغة المحايدة بين الجنسين.
  • It applies to all employers (public and private sectors) and uses gender-neutral language.
    وهو يسري على كل أرباب الأعمال (في القطاعين العام والخاص) ويستخدم لغة محايدة فيما يتعلق بالفروق بين الجنسين.